Bi-Rain 비 French Fan Site
Welcome...This is the French Site of Bi-Rain...The biggest Asian star. Com'in and enjoy Yourself. Bienvenue sur le site de Bi-Rain...La plus grande star asiatique. Entre et éclate-toi...
Bi-Rain French Site Team.

Bi-Rain 비 French Fan Site

Rain's site, Bi, Jung Ji-Hoon: The most popular Asian artist K-Pop singer.
 
AccueilPortailCalendrierFAQS'enregistrerConnexion
Welcome to the Bi-Rain's French Site - Bienvenue sur le site français de Bi-Rain.

Partagez | 
 

 Rain rencontre Double Dragon pour enregistrer Rainism et Love Story.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Bi-G
Admin
avatar

Messages : 649
Date d'inscription : 01/07/2009
Age : 48
Localisation : France

MessageSujet: Rain rencontre Double Dragon pour enregistrer Rainism et Love Story.   Sam 12 Déc - 20:54

K-popped! Exclusif: L'enregistrement de Love Story avec Rain





Double Dragon a parler avec K-popped! sur Rain et ce qui se passait dans les coulisses pendant l'enregistrement de la version anglaise de Love Story et Rainism.

Sur le Jour où Rain a enregistré la version anglaise de Love Story, le chanteur avait enregistrer les versions japonaise et chinoise. Ouf!

Roy Chong, de Double Dragon Productions, a déclaré: "Nous avons réservé aux studios de velours de Gangnam à Séoul. Cela allait être une affaire de deux jours. La première journée a été pour Love Story. "
Rain était en retard et quand le coréen est arrivé, il représentait vraiment une superstar: veste de cuir noir, lunettes et une écharpe: un vrai look de superstar.

«Au début, nous avons pensé:« Oh boy, il sera difficile de travailler avec lui ", rappelle Roy,« mais il ne pouvait être plus éloigné de la vérité. Il était un peu timide au début, mais nous sommes tous échauffés les uns aux autres une fois qu'on a commencé à travailler. "

Of Love Story et Rainism

Love Story et Rainism ont été enregistrés dans la même session. Alors que la piste première a pris environ trois heures pour être enregistrer (Rain luttait un peu avec les sons "R" et "L"), ce dernier a été enregistré en 20 minutes environ.

Les frères Chong ont été très pointilleux avec la prononciation de Rain, mais la star a été patient. Il était important pour eux que Rain semble aussi naturel que possible. Alors que dans le studio, ils ont isolé une grande partie du problème commun au sons de la langue coréenne.

«Par exemple, les Coréens ont tendance à prononcer« V »comme« B »,« R »comme« L »,« F »comme« P »et« Z »comme« J ». Chaque mot qui est tombé dans l'un de ces pièges, nous avons gardé l'enregistrement jusqu'à ce que Rain les maitrise. Il a fallu un certain temps, mais il a été patient et pas trop frustré - c'est un travail ardu, "dit Roy.

L'aîné des frères poursuit en expliquant que le chant et la langue anglaise sont très différents et ils ont dû briefer Rain sur comment prononcer certains mots "pour leur donner plus de cachet."

«Par exemple, dans la ligne: My heart's gonna wait forever ... le mot sonne toujours trop dur lorsque vous le chanter avec le son« R ». Alors, plutôt que par le chant: My heart's gonna foreva ... l'expression n'est pas plus prononcée et sonne beaucoup mieux. "

Pendant ce temps, Rainism était beaucoup plus facile d'enregistrer parce que la chanson était déjà en anglais.

Rain (l'homme)

Plus la journée avançait, plus Rain devenait de plus à l'aise avec les frères, qui a découvert que l'acteur dans Ninja Assassin avait fait une assez belle prestation
Personalité de Rain?: Je suppose que c'est quelque chose que vous aurez à découvrir par vous-même.

"Il nous a posé des questions sur notre vie au Canada et nous avons du partager des choses sur nos milieux respectifs. Il criait «Double Dragon!! 'Dans la cabine, en imitant la façon dont les artistes hip-hop lâchent notre surnom dans leurs chansons."

Eh bien, ce ne sera pas la dernière fois que Roy et Elmo Chong rencontreront Rain - ou l'entendront crier «Double Dragon» - le duo compte travailler avec 비 sur son prochain album. Cool Bananas!


Source: DoubleDragonMusic @ youtube, k-popped.com

_________________
RainFrance Twitter: http://twitter.com/Rainfrance

Bi Rain French Site: http://rain.forumactif.com/
Revenir en haut Aller en bas
http://rain.forumactif.com
Bi-G
Admin
avatar

Messages : 649
Date d'inscription : 01/07/2009
Age : 48
Localisation : France

MessageSujet: Re: Rain rencontre Double Dragon pour enregistrer Rainism et Love Story.   Sam 12 Déc - 21:36






K-popped! Tombé sur Double Dragon Productions, la société qui traduit deux morceaux de Rain: Rainism et Love Story en anglais. Liz chasse les frêres canadiens coréens pour s'enquérir de leur société de production, en travaillant avec Rain ... euh, Rain Magic Stick (Whee!).

Parlez-nous des Productions Double Dragon.

Double Dragon se compose d'Elmo & Roy Chong. Nous sommes frères et non pas deux gars qui sont juste bons amis.

Comme presque tous les enfants d'Asie, nous avons grandi en jouant des instruments de musique classiques: Roy au violon et Elmo au violoncelle. Notre mère était professeur de piano, nous avons grandi en faisant des choses débiles comme jouer des chants de Noël en trio à la maison. Rétrospectivement, il s'agit de certains de nos plus beaux souvenirs.

Avec quels artistes avez-vous travaillé?

Drunken Tiger
Yoonmirae (T / Tasha)
Rain
Lee Ssang
Yang Dong Geun
Bobby Kim
Buga Kingz
Dynamic Duo
Double K
Bizzy B
Lady Ann
Roscoe Umali
Nas
Swollen Members (hip hop canadienne-groupe)
Souls of Mischief (LA-groupe hip hop)
Da'Truth (hip-hop chrétien)
Buckwild (producteur de Nas, Jay-Z, Biggie)

Comment avez-vous traduit et mis en place l'enregistrement de Rain?

Un Hyung (grand frère) qui est le nôtre nous a présenté l'un des agents de Rain en Corée il y a un certain temps. Nous sommes restés en contact et un jour on a reçu un appel pour traduire deux de singles de Rain. Nous avons sauté sur l'occasion et au cours des 4 jours suivants on a écrit la version anglaise et la démo jusqu'à ce que la chanson soit aussi bien que l'original.

Quels sont les défis lors de la traduction d'une chanson du coréen vers l'anglais?

Le plus grand défi en faisant une traduction comme celle-ci est de s'assurer que tout correspond syllabiquement. Dans le cas de Love Story, le rythme de la traduction devait correspondre à la façon dont Rain chantait l'original.

Essentiellement, la version anglaise est une nouvelle chanson écrite sur la base des concepts et des idées que Rain avait dans la version originale. Notre ami Paul nous a aidé pour la traduction directe. Nous l'avons utilisé que comme un guide pour l'écriture, puis nous avons écouté la version coréenne syllabe par syllabe et a écrit de nouvelles paroles pour qu'elles épousent le tout ensemble - ce fut un processus très long.

Roy l'aîné des deux frères a fait une démo de Love Story Rain en anglais pour la superstar.


Nous avons ensuite eu à enregistrer une démo de ce que nous avons écrit dans l'ordre pour Rain afin d'avoir une référence vocale. En raison d'un manque de temps j'ai (Roy) dû réaliser la démo du chant moi-même - cette version restera dans une chambre forte (rires). Chaque fois que je l'imagine (Rain) m'écouté chanter sur sa chanson et imitater ma prononciation, je ris de moi-même.

Comment réagiriez-vous à:

Des gens disant que la version anglaise de Love Story serait meilleure que la version coréenne ?

Nous serions certainement reconnaissants! Personne ne prête vraiment attention à ce qui se passe derrière la scène donc c'est agréable de voir un certain intérêt pour ce qu'on fait.

Je pense qu'il était utile que nous soyons producteurs / scénaristes pour commencer. Cela nous a permis d'offrir davantage au projet que de la traduction simple. J'ai aussi réalisé combien les fans dans d'autres pays ont besoin de bonnes versions anglaises de leurs chansons préférées coréennes. (Très bien!)

b. des questions comme «Quel est donc Rain's Magic Stick"?

Haha ... je suppose que l'on devra laissé ça a votre imagination.

Pensez-vous que vous allez collaborer avec Rain de nouveau dans de futurs projets?

Oui, nous avons décidé de travailler avec lui quand il se met sur son prochain album.

De tous les projets que vous avez eu jusqu'à présent, quel (et avec qui) est le plus mémorable et pourquoi?

Rain était une expérience formidable pour nous. Principalement par rapport à l'ampleur de son succès et sa présence dans l'industrie du divertissement. Il avait aussi une belle prestance. Il nous a posé des questions sur notre vie au Canada et nous avons partagé un peu nos expériences.
Double Dragon avec Rain au Velvet Studios à Gangnam


Source: K-popped

_________________
RainFrance Twitter: http://twitter.com/Rainfrance

Bi Rain French Site: http://rain.forumactif.com/
Revenir en haut Aller en bas
http://rain.forumactif.com
 
Rain rencontre Double Dragon pour enregistrer Rainism et Love Story.
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» S'enregistrer bien pour pas (trop) cher.
» Quel LOGICIEL utiliser pour ENREGISTRER un MIX sur son PC ?
» j'ai besoin d'aide pour enregistrer du rap
» Matériel pour enregistrer un orgue à tuyaux
» Aide pour nouvelle config : 4 amplis

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bi-Rain 비 French Fan Site :: News :: News/Actualités-
Sauter vers: